"

注册免费领取38元体验金 - 首页登陆|官方网站拥有全球最顶尖的原生APP,每天为您提供千场精彩体育赛事,注册免费领取38元体验金 - 首页登陆|官方网站更有真人、彩票、电子老虎机、真人电子竞技游戏等多种娱乐方式选择,注册免费领取38元体验金 - 首页登陆|官方网站让您尽享娱乐、赛事投注等,且无后顾之忧!

<acronym id="8muy0"><small id="8muy0"></small></acronym>
<acronym id="8muy0"></acronym>
<rt id="8muy0"><small id="8muy0"></small></rt>
<rt id="8muy0"><center id="8muy0"></center></rt>
"

更多关注 收藏本站
学校简介

关于韩国语语法辨析—初级阶段—学习分享报告

Time:2018-10-19 Author:扬格外语
  在韩语的语法当中有许多相似语法,下面是我在韩语初级阶段的相似语法的学习报告,愿意与每一位韩语教师分享学习:
1.相似语法:-께 VS -께서
♦ -께
助词'-에게'和'-한테'的敬语形式。用在指代人物的名词后面,使其成为动作的对象。
예문: 어른들께 말씀 드리겠어요.
例句:我会跟长辈们说。
 
예문: 이것을 할아버지께 갖다 드려라.
例句:把这个东西给爷爷。
♦ -께서
助词'-이/가'的敬语形式。说话人讲述与比自己或听话人地位高的人相关的事情时,用在尊敬的对象后的格助词。
예문: 어머님께서 손수 만드신 과자입니다.
例句:这是妈妈亲手做的零食。
 
예문: 사장님께서 아까 퇴근하셨습니다.
例句:社长刚刚下班走了。
注意:
-께서和'-가/이'不同,可以与'-는, -도, -라도, -야'等助词搭配使用,组成'-께서는, -께서도, -께서라도, -께서야'等形式。
예문: 부모님께서는 고향에 사십니까?
例句:父母住在家乡吗?
 
예문: 모두들 웃었어요. 할아버지께서도 크게 웃으셨어요.
例句:大家都笑了。爷爷也大笑了起来。
 
2.相似语法辨析:-(으)ㄹ 수 있다 VS -(으)ㄹ 줄 알다
(1)当表示一种能力,两个语法都可以使用。
예문: 나는 요리를 할 수 있어요.
例句:我会做菜。
예문: 나는 요리를 할 줄 알아요.
例句:我会做菜。
예문: 그는 수영을 할 수 있어요.
例句:他会游泳。
예문: 그는 수영을 할 줄 알아요.
例句:他会游泳。
(2)表示某种情况下的可能性,只能使用-(으)ㄹ 수 있다这个语法。
예문: 최선을 다 해야 성공할 수 있어요.
例句:只有竭尽全力才能成功。
예문: 이 책을 나한테 빌려주면 언제까지 가질 수 있어?
例句:如果把这本书借给我的话,我可以看到什么时候?
3. 相似语法辨析:-(으)ㄹ 것이다 VS -겠다
两者都有以下两种用法:
(1)主语为第一人称,表示说话人的意志或决定。
예문:졸업하고 바로 취직할 거야.
例句:我一毕业就会工作的。
 
 
예문:열심히 하겠습니다.
例句:我会努力的。
(2)主语为第三人称,表示说话人的推测。
 
예문:나는 이번 시험에 아마 떨어질 거야.
例句:这次考试,我估计会不及格。
 
 
예문:내일 비가 오겠습니다.
例句:明天会下雨。
♦ 语法辨析:
(1)主语为第一人称时:
-겠다>>说话人的主观意志强;
-(으)ㄹ 것이다>>将说话人的观点客观化,主观性和强烈程度都比-겠다低。
(2)主语为第三人称时:
-겠다>>推断结果与现场情况关系密切,是说话人内心的直接判断。
-(으)ㄹ 것이다>>推断结果与现场情况关系较弱,可以是对他人判断的转述。
例如:
在天气预报中,必须使用“내일 비가 오겠습니다.”不可以使用“내일 비가 올 것입니다.”因为前者的现场感更强,更能给观众信任;后者的现场感较弱,信任度低。
4. 相似语法辨析:-고 싶다 VS -고 싶어하다
相似点:(接在动词之后)两者都表示希望或者愿望。
例句:
民洙想看什么电影?
만수 씨는 무슨 영화를 보고 싶어요?
민수 씨는 무슨 영화를 보고 싶어 해요?
不同点:
当用于疑问句表示询问对方的希望或者愿望时,两者都可以使用。在非疑问句中“-고 싶다”以第一人称作主语,表达说话人的希望或者愿望,“-고 싶어 하다”以第三人称作主语,表达他的希望或愿望。
例句:
a.我想去济州岛。
저는 제주도에 가고 싶어요. (〇)
저는 제주도에 가고 싶어 해요. (X)
b.每个人都希望健康地生活。
사람들은 모두 건강하게 살고 싶어요. (X)
사람들은 모두 건강하게 살고 싶어 해요. (〇)
5. 相似语法辨析:-아/어/여지다 VS -게 되다
♦-아/어/여지다
  表示变化的过程,内部的变化。常与“점점, 점차,차츰”等连用。
예: 날씨가 점점 따뜻해졌다.
例:天气渐渐变暖了。
예: 기분이 점점 좋아졌다.
例:心情渐渐变好了。
 
♦-게 되다
  外观的变化,强调变化的结果。常与“결국, 마침내, 드디어”等连用。
지애: 언니, 화장을 다 했어. 어때?
智爱:姐姐,妆化好了,怎么样?
수지: 예쁘게 됐네.
秀智:变漂亮了呢!
6. 相似语法辨析:'-고서야 ' VS '-고야'
【相似点】两者均表示前一动作结束后才进行后一动作(以“-어 가지고야/-어 가지고서야”的形式用于修辞疑问句,即汉语的反问句中),两者都表示前一事实还不足以形成后一事实的条件。另外这两种表达方式前面都不可以接表示过去的先语末语尾“-았-”和表示未来的先语末语尾“-겠”。
【例子】
a.美雅看到结果才放下心来。
미아는 그 결과를 보고야 비로소 안심했다.
미아는 그 결과를 보고서야 비로소 안심했다.
b.以这种速度走,今天能走到吗?
이런 속도로 걸어 가지고야 오늘 안에 가겠어?
이런 속도로 걸어 가지고서야 오늘 안에 가겠어?
 
【不同点】①表示强调时,以“-고야”( -고야 말다/있다/싶다)的形式出现,用于强调补充叙述某一行为或感觉,此时不能替换成“-고서야”。
 ②“-고서야”(主要以“-고서야 -을 수 없다”나“-고서야 -겠니/-겠어?”等形式出现)用于强调后一分局的情况很难出现或者不可能,此时可以替换成“-고야”。
【例子】
a.一定要合格。
꼭 합격하고야 말겠어.(〇)
꼭 합격하고서야 말겠어.(X)  
b.我也想像他一样变成富翁。
나도 그 사람처럼 부자가 되고야 싶지. (〇)
나도 그 사람처럼 부자가 되고서야 싶지. (X)
c.不是傻子,就不会把事情搞得那么糟。
바보가 아니고야 일을 그렇게 망쳐 놓을 수는 없다. (〇)
바보가 아니고서야 일을 그렇게 망쳐 놓을 수는 없다.(〇)
7. 相似语法辨析:'때문에' VS '-로(으로)'
【相似点】两者均接在名词后,表示前面的名词是后面某事的原因或理由。
【例子】
因为昨天发生的交通事故,很多人丧生了。
어제 발생한 교통사고 때문에 많은 사람이 죽었다.  
어제 발생한 교통사고로 많은 사람이 죽었다.
【不同点】① 二者在语感上有一定的差别。“때문에”强调出现后面结果的原因就是前面的名词, “-로”强调用于前面的名词,致使出现了后面的结果。
【例子】
a.他因为债务问题而受过苦。
그는 빚 때문에 고생을 했다.(〇)
그는 빚으로 고생을 했다.(〇)
b.-英姬:你最近为什么显得这么疲惫?
   -哲洙:因为学习。
   -영희: 너 요즘 왜 이렇게 힘들어 해?
   -철수: 공부 때문에 힘들어. (〇)
             공부로 힘들어. (X)
8. 相似语法辨析:'-고 있다' VS '-는 중이다'
【相似点】两者均表示某事正在进行。
【例子】
现在正在等朋友。
지금 친구를 기다리고 있다.
지금 친구를 기다리는 중이다.
【不同点】“-고 있다”和  “-는 중이다”两者均表示动作的进行。但是, “-는 중이다”侧重于表示现在正在做某种动作的状态或那一瞬间。而“-고 있다”除了表示进行中的动作以外,还可以表示某种动作结果的持续或持续性的行为所耗费的很长一段时间。 
【例子】
a.他现在住在延熙洞。
그는 지금 연희동에 살고 있다. (〇)
그는 지금 연희동에 사는 중이다. (X)
b.因为摘了眼镜,所以什么都看不清。
안경을 벗고 있으니까 아무것도 보이지 않는다. (〇)
안경을 벗는 중이니까 아무것도 보이지 않는다. (X)
*注意比较以下两个句子。
·청바지를 입고 있는 사람이 진수예요.(〇)
 身着牛仔裤的人就是真秀。
·청바지를 입는 중인 사람이 진수예요.(〇)
 正在穿牛仔裤的人就是真秀。
上面第一个例句表示身着牛仔裤这一状态一直持续到现在;第二个例句则是指正在进行穿牛仔裤这一动作。因此两者的意思是不同的。
 
9. 相似语法辨析:'-고' VS '-(으) 며'
【相似点】两者均用来罗列两个或两个以上同等地位的事实(动作或状态),既可以用于动词后也可以用于形容词后,前后句子的主语可以相同也可以不同。
【例子】
a.她的眼睛又大又漂亮。
그녀는 눈이 크고 아름답다.
그녀는 눈이 크며 아름답다.
b.我看书,弟弟看电视。
나는 책을 읽고, 동생은 텔레비전을 봅니다.
나는 책을 읽으며, 동생은 텔레비전을 봅니다.
【不同点】"-고"主要用于表示时间顺序的句子里,而 "-(으) 며"则表示同时进行的动作。"-고"用于动词后,表示前一分句的事情先发生,后一分句的事情后发生,因此前后分句的顺序不可互换。 "-(으) 며"和动词搭配时,表示前后动作(行为)在同一时间段内发生,与形容词或“名词+”形式连用时,表示同时兼有两种状态。"-(으) 며"的前后分句的顺序可以互换,主要用于书面语。
【例子】
a.我打完篮球洗了个澡。
나는 농구를 하고, 샤워를 했습니다. (〇)
나는 농구를 하며, 샤워를 했습니다. (X)
b.边打瞌睡边听课来着,什么都想不起来了。
졸고 강의를 들었더니 하나도 생각나지 않는다. (X)
졸며 강의를 들었더니 하나도 생각나지 않는다. (〇)
*注意比较下面两句话:
영화를 보고 팝콘을 먹어요.(〇, 시간적 순서)
≠ 영화를 보며 팝콘을 먹어요.(〇, 동시동작)
我先看电影再吃爆米花。(〇,时间上的顺序)
≠ 我边看电影边吃爆米花。(〇,动作同时进行)
10. 相似语法辨析:'-고 가다' VS '-아 가다'
【相似点】两者均表示某种行为或状态以及状态变化的持续。
【例子】
下雨了,带把雨伞走吧。
비가 오는데 우산을 가지고 가세요.
비가 오는데 우산을 가져 가세요.
【不同点】"-고 가다" 表示做完前一动作后,再实现后一动作。"-아 가다" 表示前一行为或状态、状态变化持续的同时,实现了后一行为。
【例子】
a.幸运的是,经济正在逐渐复苏。
경제가 회복되고 가니 다행입니다. (X)
경제가 회복되어 가니 다행입니다. (〇)
b.夜深了。
밤이 깊고 간다.(X)
밤이 깊어 간다.(〇)